"schmeer" in Russian
Definition
Это неформальное слово, обычно обозначающее слой намазанной еды, например, сливочный сыр на бублике, или сам процесс намазывания.
Usage Notes (Russian)
В основном употребляется в американском английском, особенно среди евреев и в бубличных. Чаще всего встречается в фразе 'a schmeer of cream cheese'. Можно использовать и для других намазок. Стиль — неформальный, в официальных текстах не встречается.
Examples
Please add a schmeer of butter to my toast.
Пожалуйста, добавьте мне на тост немного **намазки** из масла.
He likes his bagel with a thick schmeer of cream cheese.
Он любит свой бублик с толстым **слоем** сливочного сыра.
A little schmeer makes the bread taste better.
Немного **намазки** делает хлеб вкуснее.
Just give me a schmeer — not too much, not too little.
Дайте мне просто чуть-чуть **намазки** — не много, не мало.
You can't have a real New York bagel without a proper schmeer!
Настоящий нью-йоркский бублик невозможен без правильной **намазки**!
He ordered his sandwich with 'the works' — that's lettuce, tomato, and a schmeer of mustard.
Он заказал свой сэндвич «по полной программе» — это салат, помидоры и **намазка** из горчицы.