Herhangi bir kelime yazın!

"save your life" in Russian

спасти тебе жизнь

Definition

Когда кто-то предотвращает твою смерть или помогает тебе остаться в живых в опасной ситуации. Иногда выражает, что что-то очень полезно или важно.

Usage Notes (Russian)

Часто используется буквально в опасных ситуациях ('врач спас тебе жизнь'), но и преувеличенно для полезных вещей ('это приложение спасёт тебе жизнь'). Применяется в советах и историях.

Examples

Wearing a seatbelt can save your life.

Пристёгнутый ремень может **спасти тебе жизнь**.

Call 911 immediately if you need someone to save your life.

Если тебе нужно, чтобы кто-то **спас тебе жизнь**, сразу звони 911.

Doctors work hard every day to save your life.

Врачи каждый день упорно трудятся, чтобы **спасти тебе жизнь**.

That quick thinking might just save your life one day.

Такая быстрая реакция может однажды **спасти тебе жизнь**.

Seriously, water before bed will save your life after a big party.

Серьёзно, вода перед сном после вечеринки правда может **спасти тебе жизнь**.

Read the instructions—knowing what to do could save your life in an emergency.

Прочитай инструкции — знание того, что делать, может **спасти тебе жизнь** в экстренной ситуации.