"rush to conclusions" in Spanish
Definition
Formar una opinión o juzgar algo sin tener toda la información necesaria.
Usage Notes (Spanish)
Se usa a menudo para advertir sobre decidir demasiado rápido; también se dice 'sacar conclusiones apresuradas' o 'saltar a conclusiones'. Es más común en lenguaje informal y siempre relacionado a juicios incorrectos o prematuros.
Examples
Try not to rush to conclusions before you know all the facts.
Trata de no **sacar conclusiones apresuradas** antes de saber todos los datos.
She always rushes to conclusions and often makes mistakes.
Ella siempre **saca conclusiones apresuradas** y a menudo comete errores.
People sometimes rush to conclusions without listening to the whole story.
A veces las personas **sacan conclusiones apresuradas** sin escuchar toda la historia.
Let’s not rush to conclusions—maybe there’s a reason he was late.
No **saquemos conclusiones apresuradas**; tal vez hay una razón por la que llegó tarde.
I know it looks bad, but don’t rush to conclusions just yet.
Sé que parece mal, pero no **salgas corriendo a sacar conclusiones** todavía.
He apologized quickly because he didn't want anyone to rush to conclusions about what happened.
Se disculpó rápido porque no quería que nadie **sacara conclusiones apresuradas** sobre lo que pasó.