"run on fumes" in Chinese (Simplified)
勉强支撑靠最后一点精力
Definition
当你几乎没有精力、资源或动力时,仍然坚持工作或运作。常用来描述极度疲惫或只剩下最后一点力量时的状态。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式、比喻性表达。常用于人、机器或团体能量耗尽时。不可用于正式场合。直接说'我快撑不下去了'比较常见。
Examples
After working all night, I'm running on fumes this morning.
熬夜工作后,今天早上我已经在**勉强支撑**了。
The old car was running on fumes by the time we reached the gas station.
到加油站时,那辆旧车已经是**靠最后一点精力勉强支撑**。
Near the end of the semester, students are often running on fumes.
学期快结束时,学生们常常都在**勉强支撑**。
By Friday evening, most teachers are just running on fumes.
到了星期五晚上,大多数老师都在**勉强支撑**了。
We finished the project, but honestly, we were running on fumes for the last two days.
我们把项目做完了,但坦白说,最后两天都是**靠最后一点精力支撑**。
You can tell he’s running on fumes—look at those dark circles!
你看得出来他已在**勉强支撑**——看看那黑眼圈!