"run on empty" in Japanese
限界で頑張るエネルギーが切れて働く
Definition
疲れ切っているのに、それでも何かを続けること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、『限界で頑張る』『エネルギー切れ』のような文脈で用いる。
Examples
I'm so tired. I feel like I run on empty every day.
とても疲れた。毎日**限界で頑張っている**気がする。
She stayed late at work, but she was just running on empty.
彼女は遅くまで働いていたが、ただ**エネルギーが切れて働いていた**だけだった。
Students run on empty during exam week.
試験週間には学生たちは**限界で頑張っている**。
After pulling two all-nighters, I'm totally running on empty right now.
二晩徹夜した後、今私は完全に**エネルギーが切れている**。
You can’t keep running on empty forever—eventually you'll burn out.
ずっと**限界で頑張る**ことはできない―いずれ燃え尽きてしまうよ。
By Friday, most teachers are just running on empty and waiting for the weekend.
金曜日になると、ほとんどの先生はただ**エネルギーが切れて週末を待っている**だけだ。