"run into a stone wall" in Russian
Definition
Когда вы сталкиваетесь с таким серьёзным препятствием, что не можете двигаться дальше к своей цели.
Usage Notes (Russian)
Это идиома, не используется для буквальных столкновений. Подходит для описания как бюрократических, так и эмоциональных или других непреодолимых проблем.
Examples
We ran into a stone wall when the bank refused our loan.
Мы **натолкнулись на непреодолимую преграду**, когда банк отказал нам в кредите.
Our project ran into a stone wall because we had no more money.
Наш проект **натолкнулся на непреодолимую преграду**, потому что у нас больше не было денег.
Many people run into a stone wall when they try to change government rules.
Многие люди **натыкаются на непреодолимую преграду**, когда пытаются изменить государственные правила.
Every time I ask my boss for a promotion, I run into a stone wall.
Каждый раз, когда я прошу начальника о повышении, я **натыкаюсь на непреодолимую преграду**.
It feels like we ran into a stone wall with this legal issue—no one will help us.
Кажется, с этим юридическим вопросом мы **натолкнулись на непреодолимую преграду** — никто не хочет нам помогать.
Negotiations ran into a stone wall when neither side would compromise.
Переговоры **натолкнулись на непреодолимую преграду**, когда ни одна из сторон не захотела идти на компромисс.