"rule of thumb" in Russian
Definition
Обычное практическое правило, основанное на опыте или привычке, а не на строгих научных нормах.
Usage Notes (Russian)
Используется неформально для объяснения, как обычно поступают на практике. Не подходит для официальных или технических инструкций. Часто используется в советах: "As a rule of thumb..."
Examples
A good rule of thumb is to drink eight glasses of water a day.
Хорошее **практическое правило** — пить восемь стаканов воды в день.
As a rule of thumb, add salt to taste after cooking.
**Практическое правило** — добавлять соль по вкусу после готовки.
Use your hand as a rule of thumb to measure portions.
Используйте свою руку как **практическое правило** для измерения порций.
When cooking pasta, my rule of thumb is to boil it for 10 minutes.
Когда я готовлю пасту, моё **практическое правило** — варить её 10 минут.
As a rule of thumb, if it feels too heavy, it probably is.
**Практическое правило**: если кажется тяжёлым, скорее всего, так и есть.
There's no fixed answer, but a rule of thumb is to start small and adjust as needed.
Нет чёткого ответа, но **практическое правило** — начать с малого и при необходимости корректировать.