"round the bend" in Bengali
Definition
কাউকে বা কিছুকে নিয়ে একদম পাগল হয়ে যাওয়া বা অযৌক্তিক আচরণ করা বোঝায়।
Usage Notes (Bengali)
অতি আনুষ্ঠানিক নয়, বন্ধুবান্ধব বা মজার পরিবেশে ব্যবহার করুন। কঠিন মানসিক রোগ বোঝাতে ব্যবহৃত হয় না।
Examples
He is acting so strange, I think he's round the bend.
সে এত অদ্ভুত আচরণ করছে, মনে হচ্ছে সে **পাগল** হয়ে গেছে।
This noise is driving me round the bend.
এই শব্দটা আমাকে **পাগল** করে দিচ্ছে।
All these rules are round the bend!
এই সব নিয়মগুলো একেবারে **পাগলামি**!
After working all night, I was going round the bend from exhaustion.
সারা রাত কাজ করার পরে, আমি ক্লান্তিতে **মাথা খারাপ** হয়ে যাচ্ছিলাম।
If my kids ask for snacks one more time, I’ll go round the bend.
আমার বাচ্চারা আরও একবার নাস্তা চাইলে আমি **পাগল** হয়ে যাবো।
Honestly, people who park like that drive me round the bend.
সত্যি, যারা এভাবে গাড়ি পার্ক করে তারা আমাকে **পাগল** করে দেয়।