Herhangi bir kelime yazın!

"rolling in it" in Portuguese (PT)

cheio de dinheironadar em dinheiro

Definition

Se alguém está "cheio de dinheiro" ou "nadar em dinheiro", significa que tem muito dinheiro e é muito rico. É uma expressão informal e divertida para dizer que alguém é rico.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão muito informal, usada em contexto descontraído. Só usada para quem é muito rico em dinheiro, não em outros recursos. Traduções equivalentes: 'cheio de dinheiro', 'nadar em dinheiro'.

Examples

After winning the lottery, she's rolling in it.

Depois de ganhar na lotaria, ela está **cheia de dinheiro**.

They must be rolling in it to afford such a big house.

Devem estar **cheios de dinheiro** para poder comprar uma casa tão grande.

If I get this job, I'll be rolling in it.

Se eu conseguir este emprego, vou ficar **cheio de dinheiro**.

Don't worry about the bill—he's rolling in it these days.

Não te preocupes com a conta—ele está **cheio de dinheiro** ultimamente.

Ever since their app took off, they've been rolling in it.

Desde que a aplicação deles ficou famosa, eles estão **nadando em dinheiro**.

He bought another new car? He must be rolling in it!

Comprou outro carro novo? Ele deve estar **cheio de dinheiro**!