Herhangi bir kelime yazın!

"rip your head off" in Spanish

arrancarte la cabezagritarte muy fuerte (figurado)

Definition

Ponerse extremadamente enojado con alguien, normalmente gritándole o regañándole muy fuerte. Es una expresión exagerada y figurada, no literal.

Usage Notes (Spanish)

Normalmente informal, suele usarse en broma o para advertir que alguien se pondrá MUY enojado: 'Si se lo dices a mamá, te va a arrancar la cabeza.' No es literal. Similar a 'gritarte' o 'echarte la bronca'.

Examples

If you break her laptop, she'll rip your head off.

Si rompes su portátil, ella te va a **arrancar la cabeza**.

Don't be late again or the boss will rip your head off.

No llegues tarde otra vez o el jefe te va a **arrancar la cabeza**.

My mom almost ripped my head off when I forgot her birthday.

Mi mamá casi me **arranca la cabeza** cuando olvidé su cumpleaños.

If you eat the last slice of pizza, Tom will probably rip your head off.

Si te comes la última porción de pizza, Tom probablemente te **arranque la cabeza**.

Trust me, you don't want to forget Dad's anniversary—he'll rip your head off.

Créeme, no quieres olvidar el aniversario de papá—te va a **arrancar la cabeza**.

Whoa, relax! I didn't mean to make you want to rip my head off.

¡Oye, tranquilo! No quise hacer que quisieras **arrancarme la cabeza**.