Herhangi bir kelime yazın!

"rip your head off" in Portuguese (PT)

arrancar-te a cabeçaralhar contigo (figurado)

Definition

Ficar extremamente zangado com alguém, normalmente ralhando ou gritando muito. É uma expressão exagerada e figurativa, não literal.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e exagerada, muitas vezes em tom de aviso ou brincadeira: 'Se contares à mãe, ela vai-te arrancar a cabeça.' Nunca é literal. Semelhante a 'passar um raspanete'.

Examples

If you break her laptop, she'll rip your head off.

Se partires o portátil dela, ela vai-te **arrancar a cabeça**.

Don't be late again or the boss will rip your head off.

Não te atrases outra vez ou o chefe vai-te **arrancar a cabeça**.

My mom almost ripped my head off when I forgot her birthday.

A minha mãe quase me **arrancou a cabeça** quando esqueci o aniversário dela.

If you eat the last slice of pizza, Tom will probably rip your head off.

Se comeres a última fatia de pizza, o Tom provavelmente vai-te **arrancar a cabeça**.

Trust me, you don't want to forget Dad's anniversary—he'll rip your head off.

Acredita, não queres esquecer o aniversário do pai—ele vai-te **arrancar a cabeça**.

Whoa, relax! I didn't mean to make you want to rip my head off.

Eh pá, calma! Não quis fazer-te querer **arrancar-me a cabeça**.