Herhangi bir kelime yazın!

"riding for a fall" in Japanese

無謀なことをして失敗しそうだ失敗に向かっている

Definition

危険な行動や無謀な態度を取っていると、いずれ失敗したりトラブルに巻き込まれる可能性が高いこと。

Usage Notes (Japanese)

やや形式的・文語的な表現。日常会話では「あの人、危ないよ」「自業自得だよ」などがよく使われます。

Examples

If you keep skipping class, you are riding for a fall.

授業をさぼり続けていたら、君は**無謀なことをして失敗しそうだ**よ。

She is spending too much money—she's riding for a fall.

彼女はお金を使いすぎている――まさに**失敗に向かっている**。

Anyone who ignores safety rules is riding for a fall.

安全ルールを無視する人は誰でも**無謀なことをして失敗しそうだ**。

With all his bragging and carelessness, he's definitely riding for a fall.

あれだけ自慢ばかりして、不注意な態度なら、まさに**失敗に向かっている**よ。

Everyone warns him, but he acts like he's not riding for a fall.

みんなが注意しても、彼は自分が**危険なことをしていると**は思っていないようにふるまう。

If this project fails, don’t say I didn’t warn you—you were riding for a fall from the start.

このプロジェクトが失敗しても、後で文句言わないでね—君は最初から**失敗に向かっていた**んだから。