"return to haunt one" in Russian
Definition
Если совершённые в прошлом ошибки или поступки впоследствии приносят неприятности, говорят, что они 'аукнулись'.
Usage Notes (Russian)
Это переносное выражение, часто применяется относительно ошибок, секретов или необдуманных поступков. Не связано с буквальными призраками. Примеры употребления: 'Это ему аукнется'.
Examples
His lies will return to haunt him one day.
Однажды его ложь **аукнется** ему.
If you cheat, it might return to haunt you later.
Если ты обманешь, это может потом тебе **аукнуться**.
Her mistake at work returned to haunt her during her review.
Её ошибка на работе **аукнулась** ей во время аттестации.
I knew skipping those classes would return to haunt me eventually.
Я знал, что пропуск этих занятий мне потом **аукнется**.
Old secrets like that tend to return to haunt people when they least expect it.
Такие старые секреты обычно **аукнутся людям** в самый неожиданный момент.
It’s funny how the things you try to forget always return to haunt you years later.
Забавно, как вещи, которые ты стараешься забыть, спустя годы всё равно **аукнутся** тебе.