Herhangi bir kelime yazın!

"rear its ugly head" in Portuguese (PT)

dar à cara feia (algo mau)aparecer (um problema)

Definition

Surgir ou tornar-se visível, sobretudo no caso de um problema ou coisa negativa que antes estava escondida.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, informal, usada para situações negativas como problemas ou discussões. Geralmente: 'o problema X deu à cara feia'. Nunca de forma literal.

Examples

Every time we think the issue is solved, it rears its ugly head again.

Sempre que achamos que o problema acabou, ele **dá à cara feia** novamente.

Old fears can rear their ugly head when we least expect it.

Medos antigos podem **dar à cara feia** quando menos esperamos.

The same problem reared its ugly head during the meeting.

O mesmo problema **deu à cara feia** durante a reunião.

Just when things seem to be going well, trouble can rear its ugly head out of nowhere.

Quando tudo parece estar bem, os problemas podem **dar à cara feia** de repente.

Jealousy reared its ugly head in their relationship after the promotion.

O ciúme **deu à cara feia** na relação deles após a promoção.

That old argument always rears its ugly head during family dinners.

Aquela velha discussão sempre **dá à cara feia** nos jantares de família.