"read like a book" in Japanese
手に取るようにわかる
Definition
相手の気持ちや考えていることが、とてもわかりやすく見抜けること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現です。感情や考えがすぐに伝わる人について使います。「I can read you like a book」で「君のことはすぐわかる」という意味で使われます。
Examples
She can read me like a book.
彼女は私のことを**手に取るようにわかる**。
My best friend can read me like a book when I am sad.
親友は私が悲しいとき、**手に取るようにわかってくれる**。
I can't hide anything from my mom—she reads me like a book.
母には何も隠せない—彼女は私を**手に取るようにわかる**。
You can't fool him—he'll read you like a book every time.
彼をごまかせないよ—彼は毎回君を**手に取るようにわかってしまう**から。
Even though I tried to act calm, she read me like a book.
落ち着いているふりをしても、彼女には**手に取るようにわかってしまった**。
"Stop pretending," he said, "I can read you like a book."
「ごまかさないで」と彼は言った。「君のことは**手に取るようにわかる**よ。」