"rabbit on" in Japanese
だらだら話す
Definition
あまり重要でないことについて、長々と話し続けること。
Usage Notes (Japanese)
やや軽い非難や親しみを込めて使われるイギリス英語の表現。アメリカ英語ではほとんど使われません。「rabbit on about...」の形でよく使われます。「ramble on」とはニュアンスが異なります。
Examples
She can rabbit on for hours about her cats.
彼女は自分の猫について何時間も**だらだら話す**ことができる。
My uncle always rabbits on about the old days.
私のおじはいつも昔の話を**だらだら話す**。
Please don’t rabbit on when I’m trying to concentrate.
集中したい時に**だらだら話さない**でください。
He started to rabbit on about politics at the dinner table.
彼は夕食の席で政治について**だらだら話し始めた**。
I wish you wouldn’t rabbit on when we’re in a meeting—just get to the point.
会議中は**だらだら話さない**で、要点だけ話してほしい。
We missed the train because Tom kept rabbiting on and lost track of time.
トムがずっと**だらだら話して**時間を忘れてしまったので、電車を逃した。