Herhangi bir kelime yazın!

"quick off the mark" in Korean

눈치가 빠르다재빠르다

Definition

상황이나 기회, 문제에 아주 빠르게 반응하는 사람을 뜻합니다. 주로 민첩하거나 순발력이 좋은 사람을 칭찬할 때 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

업무나 일상 대화에서 모두 사용되며, 주로 칭찬할 때 씁니다. 'on the ball', '순발력 있다'와 비슷한 느낌입니다. 부정적인 상황에는 잘 쓰이지 않습니다.

Examples

She is always quick off the mark when new jobs are posted.

새로운 일자리가 뜨면 그녀는 항상 **눈치가 빠르다**.

You need to be quick off the mark to get good concert tickets.

좋은 콘서트 표를 사려면 **눈치가 빨라야** 해.

Our team was quick off the mark and scored first.

우리 팀은 **눈치가 빨라서** 먼저 득점했다.

If you're quick off the mark, you can catch those last-minute sales online.

**눈치가 빠르면** 막판 온라인 세일을 잡을 수 있어.

He's always quick off the mark with smart answers in meetings.

그는 회의에서 항상 똑똑하게 **눈치가 빠르게** 대답한다.

You have to be quick off the mark around here or you'll miss out.

여기서는 **눈치가 빨라야** 놓치지 않고 기회를 잡을 수 있어.