Herhangi bir kelime yazın!

"quick off the mark" in Japanese

反応が早い素早い対応ができる

Definition

ある状況や機会にすばやく反応したり、即座に行動できる人を表す表現です。特に頭の回転が速い場合によく使います。

Usage Notes (Japanese)

「on the ball」や「頭の回転が速い」と同様、褒め言葉として使われます。フォーマル・カジュアル両方の場面で使われ、ネガティブな意味ではほとんど使いません。

Examples

She is always quick off the mark when new jobs are posted.

彼女は新しい求人情報が出るといつも**反応が早い**。

You need to be quick off the mark to get good concert tickets.

いいコンサートチケットを手に入れるには**反応が早い**ことが必要だ。

Our team was quick off the mark and scored first.

私たちのチームは**反応が早くて**最初に得点しました。

If you're quick off the mark, you can catch those last-minute sales online.

**反応が早ければ**、ネットの直前セールをゲットできるよ。

He's always quick off the mark with smart answers in meetings.

彼は会議でいつも賢い答えを**反応が早く**出す。

You have to be quick off the mark around here or you'll miss out.

ここでは**反応が早くないと**、取り残されてしまうよ。