Herhangi bir kelime yazın!

"put your oar in" in Russian

вмешиватьсявставлять свои пять копеек

Definition

Высказывать своё мнение или вмешиваться в ситуацию, где тебя не просят; перебивать разговор без приглашения.

Usage Notes (Russian)

Это британский разговорный фразеологизм. По значению близко к 'вставлять свои пять копеек'. Обычно употребляется негативно.

Examples

Please don't put your oar in when we're having a private conversation.

Пожалуйста, не **вмешивайся**, когда у нас личный разговор.

He always tries to put his oar in during meetings.

Он всегда старается **вставлять свои пять копеек** на собраниях.

It's rude to put your oar in when no one asked for your opinion.

Грубо **вмешиваться**, когда никто не просил твоего мнения.

Sorry to put my oar in, but I think there's a better way to handle this.

Извини, что **вмешиваюсь**, но мне кажется, что можно поступить лучше.

When Chris started to put his oar in, the discussion got sidetracked.

Когда Крис начал **вмешиваться**, обсуждение ушло в сторону.

You don't have to put your oar in every time we disagree.

Тебе не нужно **вмешиваться** каждый раз, когда мы спорим.