Herhangi bir kelime yazın!

"put to shame" in Japanese

恥をかかせる圧倒する

Definition

誰かや何かをはるかに上回って恥ずかしい思いをさせること。他のものが圧倒するほど優れている場合にも使う。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでよく使われ、「〜を圧倒する」「〜よりずっと優れている」と訳せる。深刻な屈辱の意味ではなく、軽い感じで使う。

Examples

Her singing will put to shame many professionals.

彼女の歌は多くのプロ歌手を**圧倒するだろう**。

The new phone's features put to shame the old model.

新しい携帯の機能は旧モデルを**圧倒する**。

Her kindness puts to shame everyone else's efforts.

彼女の優しさは他のみんなの努力を**恥をかかせる**。

That home-cooked meal really put to shame any restaurant dish I've tried.

その手作り料理は今まで食べたレストランの料理を本当に**恥をかかせた**。

Your dance moves put to shame everyone else on the floor last night!

昨晩のあなたのダンスは他のみんなを**恥をかかせた**!

The volunteer's dedication puts to shame most paid workers.

ボランティアの献身はほとんどの有給スタッフを**恥をかかせる**。