"put the moves on" in Japanese
口説きをかけるアプローチする
Definition
誰かに対して恋愛的または性的な関心を、はっきりとした方法で示すこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使い、少し冗談っぽい意味合いもあります。「put the moves on someone」はあからさ마にアプローチするニュアンス。フォーマルな場面では使いません。
Examples
He tried to put the moves on her at the party.
彼はパーティーで彼女に**口説きをかけよう**とした。
She didn't like it when Mark put the moves on her.
マークが彼女に**アプローチした**とき、彼女はそれを嫌がった。
Did you see John put the moves on his coworker?
ジョンが同僚に**口説きをかけた**の見た?
Every time Tom gets a little tipsy, he starts to put the moves on someone.
トムは酔い始めると必ず誰かに**アプローチし始める**。
She told her friends that a stranger tried to put the moves on her in the café.
彼女はカフェで知らない人が自分に**アプローチしようとした**と友達に話した。
Don't be surprised if Jake tries to put the moves on you—he's pretty forward.
ジェイクがあなたに**アプローチしてきても**驚かないでね、彼は結構積極的だから。