"put the hammer down" in Chinese (Traditional)
全速前進堅定下決定
Definition
以最快的速度前進,特別是在開車時,或採取堅定有力的行動或決定。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是美式口語表達,常用於開車時快速加速,也可以比喻形容果斷採取行動。不是字面意思,跟錘子無關。
Examples
When we reached the highway, Dad put the hammer down.
我們上高速後,爸爸就**全速前進了**。
The coach told the team to put the hammer down in the second half.
教練讓球隊在下半場**全力以赴**。
She decided to put the hammer down and start her own business.
她決定**堅定下決定**開創自己的事業。
"Time’s running out! Put the hammer down and finish that project," my boss said.
“時間快不夠了!**趕緊加快速度**把項目做完。”老闆說。
If you want to pass that truck, just put the hammer down.
要超過那輛卡車,直接**全速超越**就行了。
After months of hesitation, it was finally time to put the hammer down and quit my job.
猶豫了幾個月後,終於到了**堅定下決定**辭職的時候。