"put the hammer down" in Portuguese (BR)
Definition
Ir o mais rápido possível, especialmente ao dirigir, ou tomar uma decisão ou atitude firme e determinada.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, principalmente no inglês americano. Mais usada em situações de dirigir (acelerar ao máximo), mas também pode ser usada para ações ou decisões firmes. Não é literal e não envolve martelo.
Examples
When we reached the highway, Dad put the hammer down.
Quando chegamos na estrada, meu pai **acelerou ao máximo**.
The coach told the team to put the hammer down in the second half.
O treinador disse ao time para **ir com tudo** no segundo tempo.
She decided to put the hammer down and start her own business.
Ela decidiu **tomar uma decisão firme** e abrir seu próprio negócio.
"Time’s running out! Put the hammer down and finish that project," my boss said.
"O tempo está acabando! **Vai com tudo** e termina esse projeto," disse meu chefe.
If you want to pass that truck, just put the hammer down.
Se quiser ultrapassar aquele caminhão, é só **acelerar ao máximo**.
After months of hesitation, it was finally time to put the hammer down and quit my job.
Após meses de hesitação, finalmente era hora de **tomar uma decisão firme** e pedir demissão.