"put out" in Urdu
Definition
کسی چیز کو بجھا دینا (جیسے آگ یا روشنی)، کسی کو تکلیف دینا یا کوئی معلومات یا پروڈکٹ شائع کرنا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ بول چال میں استعمال ہوتا ہے۔ 'put out a fire/light' (بجھانا)، 'be put out' (پریشان ہونا)، 'put out a statement/book' (شائع کرنا) کے طور پر آتا ہے۔ 'put off' (ملتوی کرنا) سے الگ ہے۔
Examples
Please put out the candles before you leave.
براہ کرم جانے سے پہلے موم بتیاں **بجھا دیں**۔
Firefighters quickly put out the fire.
فائر فائٹرز نے آگ کو فوراً **بجھا** دیا۔
He put out a new book last year.
اس نے پچھلے سال ایک نئی کتاب **شائع کی**۔
Sorry to put out all the snacks so early, but everyone was hungry.
معذرت چاہتا ہوں کہ میں نے اتنی جلدی تمام اسنیکس **رکھ دیئے**، لیکن سب کو بھوک لگی تھی۔
She seemed really put out by the change of plans.
وہ منصوبہ بدلنے سے واقعی **پریشان** نظر آئی۔
The company will put out an official statement soon.
کمپنی جلد ایک رسمی بیان **جاری کرے گی**۔