Herhangi bir kelime yazın!

"put out" in Spanish

apagar (fuego/luz)molestarpublicar

Definition

Apagar algo como un fuego o una luz, causar molestia a alguien, o publicar o lanzar información o productos.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal. Lo más común es 'put out a fire/light' (apagar), pero también se usa para decir que alguien está 'put out' (molesto) o para 'put out a statement/book' (publicar). Normalmente separable: 'put the fire out'.

Examples

Please put out the candles before you leave.

Por favor, **apaga** las velas antes de irte.

Firefighters quickly put out the fire.

Los bomberos **apagaron** el fuego rápidamente.

He put out a new book last year.

Él **publicó** un libro nuevo el año pasado.

Sorry to put out all the snacks so early, but everyone was hungry.

Perdón por **sacar** todos los bocadillos tan temprano, pero todos tenían hambre.

She seemed really put out by the change of plans.

Ella parecía realmente **molesta** por el cambio de planes.

The company will put out an official statement soon.

La empresa **publicará** un comunicado oficial pronto.