Herhangi bir kelime yazın!

"put out to pasture" in Spanish

jubilarretirar (del trabajo)dejar descansar (expresión figurada)

Definition

Dejar que alguien deje de trabajar, normalmente porque se considera que ya es mayor o no es útil; originalmente se refería a dejar a los animales descansar en el campo.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión se usa principalmente en el contexto laboral para decir que alguien fue retirado por considerarse mayor o poco útil. Puede ser humorística o algo irrespetuosa. No se usa para la jubilación voluntaria; normalmente indica que la persona fue retirada.

Examples

After 40 years with the company, Mr. Lee was put out to pasture.

Después de 40 años en la empresa, al Sr. Lee lo **jubilaron**.

Some workers fear being put out to pasture before they are ready.

Algunos trabajadores temen ser **retirados** antes de estar listos.

He doesn't want to be put out to pasture; he still loves his job.

Él no quiere ser **jubilado**; todavía le encanta su trabajo.

After the new management came in, a lot of senior staff got put out to pasture.

Tras la llegada de la nueva administración, muchos empleados antiguos fueron **retirados**.

When they started automating tasks, some workers felt like they were being put out to pasture.

Cuando empezaron a automatizar tareas, algunos trabajadores sintieron que los estaban **dejando apartados**.

You can't just put people out to pasture as soon as they hit a certain age.

No puedes simplemente **jubilar** a la gente cuando cumplen cierta edad.