"put out" in Arabic
Definition
إطفاء شيء مثل النار أو الضوء، أو إزعاج شخص ما، أو نشر معلومة أو منتج.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم بشكل رئيسي بمعنى 'put out a fire/light' (إطفاء)، ويستخدم أحياناً بمعنى الضيق 'be put out' (أن ينزعج)، أو بمعنى 'put out a statement/book' (نشر). غالباً ما يفصل بين الفعل والمفعول به في الجملة: 'put the fire out'.
Examples
Please put out the candles before you leave.
من فضلك، **أطفئ** الشموع قبل أن تغادر.
Firefighters quickly put out the fire.
رجال الإطفاء **أطفأوا** الحريق بسرعة.
He put out a new book last year.
هو **نشر** كتابًا جديدًا العام الماضي.
Sorry to put out all the snacks so early, but everyone was hungry.
عذراً لأنني **وضعت** كل الوجبات الخفيفة مبكرًا، لكن الجميع كان جائعًا.
She seemed really put out by the change of plans.
بدت **منزعجة** حقًا من تغيير الخطط.
The company will put out an official statement soon.
ستقوم الشركة **بإصدار** بيان رسمي قريباً.