"put it there" in Spanish
Definition
Una forma amistosa de pedir un apretón de manos, normalmente para mostrar acuerdo, felicitación o saludo. También puede usarse literalmente para pedir que se ponga algo en un sitio.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y amistoso, se aplica sobre todo para pedir un choque de manos como señal de acuerdo o celebración. A veces se usa en sentido literal, pero sobre todo tiene valor simbólico. No se usa en situaciones formales ni de negocios.
Examples
Hey, put it there!
¡Oye, **chócala**!
We made a deal, so let’s put it there.
Hicimos un trato, así que **chócala**.
Just put it there on the table, please.
Simplemente **ponlo ahí** en la mesa, por favor.
You did a great job—come on, put it there!
¡Lo hiciste genial—vamos, **chócala**!
If you agree, just put it there.
Si estás de acuerdo, solo **chócala**.
Don’t leave your bag on the floor—just put it there by the door.
No dejes tu bolso en el suelo—simplemente **ponlo ahí** junto a la puerta.