Herhangi bir kelime yazın!

"put down as" in Japanese

〜だと思う~と見なす

Definition

誰かや何かを特定のタイプや特徴があると考えること。第一印象や思い込みについて使われる事が多い表現。

Usage Notes (Japanese)

日常会話でよく使われ、第一印象や決めつけを伝える時に使う。'write down as'(書き留める)とは意味が異なる。

Examples

I put him down as a serious person.

私は彼を**真面目な人**だと**思いました**。

Did you put me down as someone who likes to travel?

私を**旅行が好きな人**だと**思っていましたか**?

They put her down as a troublemaker at school.

学校では彼女を**トラブルメーカー**だと**思われていた**。

Most people put him down as quiet, but he's actually very funny once you know him.

ほとんどの人は彼を**静かな人**だと**思っている**けど、本当は親しくなるととても面白い人です。

When I first met you, I put you down as a city person, not someone who loves the countryside.

はじめて会った時、あなたを**都会派**だと**思い込んでいて**、田舎好きとは思わなかった。

Don't put me down as lazy just because I like to sleep in on weekends.

週末に寝坊するからといって、私を**怠け者**だと**思わないで**。