Herhangi bir kelime yazın!

"put a damper on" in Spanish

aguar la fiestaquitarle el ánimo

Definition

Arruinar el ambiente o hacer que una situación sea menos agradable o emocionante.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión coloquial usada para situaciones donde algo negativo reduce el ánimo o la diversión, especialmente en reuniones o fiestas. Suele combinarse con palabras como 'noticia', 'lluvia' o 'comentario' ('La lluvia aguó la fiesta.'). No es literal.

Examples

The bad news really put a damper on our celebration.

La mala noticia realmente **aguó la fiesta** de nuestra celebración.

Rain can put a damper on outdoor plans.

La lluvia puede **quitarle el ánimo** a los planes al aire libre.

His rude comments put a damper on the meeting.

Sus comentarios groseros **aguaron la fiesta** de la reunión.

Nobody wants to put a damper on your excitement, but you should be careful.

Nadie quiere **quitarte el ánimo**, pero deberías tener cuidado.

The power outage really put a damper on the party last night.

El apagón realmente **aguó la fiesta** anoche.

Let’s not put a damper on things—let’s keep having fun!

¡No **aguemos la fiesta**—sigamos divirtiéndonos!