"put a cap on" in Arabic
Definition
تحديد حد أعلى لشيء ما، مثل الكمية أو النشاط، غالباً للسيطرة أو التقييد.
Usage Notes (Arabic)
تعبير شبه رسمي، غالباً يُستخدم في الأعمال أو السياسة أو قرارات الحكومة. يُستخدم مع كلمات مثل 'الإنفاق'، 'الأسعار'، 'النمو'. يشير لتحديد حد أعلى وليس المنع الكامل.
Examples
The government decided to put a cap on rent increases.
قررت الحكومة **وضع حدّ لـ** زيادات الإيجار.
They want to put a cap on how much sugar is in drinks.
يريدون **تحديد** كمية السكر في المشروبات.
The school will put a cap on the number of students per class.
ستقوم المدرسة **بتحديد** عدد الطلاب في كل فصل.
To control costs, the company plans to put a cap on overtime hours.
للسيطرة على التكاليف، تخطط الشركة **لوضع حدّ لـ** ساعات العمل الإضافية.
There's talk of putting a cap on ticket sales to prevent overcrowding.
هناك حديث عن **تحديد** بيع التذاكر لمنع الازدحام.
If we don't put a cap on spending now, the budget will be out of control.
إذا لم **نضع حداً لـ** الإنفاق الآن، سيخرج الميزانية عن السيطرة.