"pure as the driven snow" in Spanish
Definition
Se utiliza para describir a alguien o algo que es completamente puro, inocente o moralmente intachable.
Usage Notes (Spanish)
Esta es una comparación poética y algo anticuada, frecuentemente usada con ironía. Se usa sobre todo en contextos literarios o humorísticos. Se suele aplicar al carácter o inocencia de una persona, y puede ser sincera o sarcástica según el tono.
Examples
Everyone thinks she is pure as the driven snow.
Todos creen que ella es **pura como la nieve recién caída**.
He tries to act pure as the driven snow around his parents.
Él intenta comportarse **puro como la nieve recién caída** frente a sus padres.
The water in the mountains is pure as the driven snow.
El agua en las montañas es **pura como la nieve recién caída**.
"Don’t believe his story. He acts pure as the driven snow, but he’s got secrets."
"No creas su historia. Él se comporta **puro como la nieve recién caída**, pero tiene secretos."
"She may look pure as the driven snow, but don’t let appearances fool you."
"Puede parecer **pura como la nieve recién caída**, pero no te dejes engañar por las apariencias."
Back in school, people thought I was pure as the driven snow. If only they knew!
En la escuela, la gente creía que yo era **pura como la nieve recién caída**. ¡Si supieran!