Herhangi bir kelime yazın!

"pull your leg" in Portuguese (PT)

gozar contigobrincar (enganar de brincadeira)

Definition

Levar alguém a acreditar em algo falso, geralmente como brincadeira entre amigos.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, usada entre amigos ou conhecidos. Diz-se 'Are you pulling my leg?' como 'Estás a gozar comigo?'. Evite em contextos formais devido à natureza de brincadeira.

Examples

Are you pulling my leg or is this true?

Estás a **gozar comigo** ou é mesmo verdade?

He likes to pull your leg about silly things.

Ele gosta de **gozar contigo** sobre coisas parvas.

Don't be upset, I was just pulling your leg.

Não fiques chateado, eu só estava **a brincar**.

You really believed that? Wow, I was totally pulling your leg!

Acreditaste mesmo? Eu só estava **a gozar contigo**!

Relax, he's just pulling your leg again—don't take it seriously.

Descansa, ele só está **a brincar contigo** outra vez—não leves a sério.

If I tell you I won the lottery, I’m just pulling your leg.

Se eu disser que ganhei na lotaria, estou só **a brincar contigo**.