"pull out all the stops" in Japanese
全力を尽くす手を尽くす
Definition
目的達成のためにできる限りのことをすること。
Usage Notes (Japanese)
イベントや特別な機会など大きな努力を要する場面で使う表現。日常の些細な行動には使わない。
Examples
We decided to pull out all the stops for her birthday party.
彼女の誕生日パーティーでは**全力を尽くす**ことにしました。
The team pulled out all the stops to win the match.
チームは試合に勝つために**全力を尽くした**。
If you want to impress them, you need to pull out all the stops.
彼らを感動させたいなら、**全力を尽くす**必要があります。
They really pulled out all the stops for their wedding—every detail was perfect.
彼らの結婚式では、本当に**全力を尽くして**あらゆる細部が完璧だった。
Wow, you pulled out all the stops with this dinner!
わあ、このディナーは**全力を尽くした**ね!
For our company launch, we're planning to pull out all the stops—live music, amazing food, everything.
会社のオープニングには**全力を尽くす**つもりです—生演奏に美味しい食事、すべて揃えます。