Herhangi bir kelime yazın!

"pull out all the stops" in Chinese (Traditional)

全力以赴竭盡全力

Definition

為了實現目標,毫不保留地盡一切努力,動用所有資源。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於正式與口語之間的說法,常用於大型項目、慶典等需要盡全力的場合。類似說法有「全力以赴」、「不遺餘力」。不用於日常小事。

Examples

We decided to pull out all the stops for her birthday party.

我們決定為她的生日派對**全力以赴**。

The team pulled out all the stops to win the match.

球隊為了贏得比賽**竭盡全力**。

If you want to impress them, you need to pull out all the stops.

如果你想讓他們留下深刻印象,你需要**全力以赴**。

They really pulled out all the stops for their wedding—every detail was perfect.

他們婚禮**全力以赴**,每個細節都很完美。

Wow, you pulled out all the stops with this dinner!

哇,你這頓飯**下足了功夫**!

For our company launch, we're planning to pull out all the stops—live music, amazing food, everything.

我們公司開業時打算**全力以赴**—現場音樂、美食,什麼都有。