"pull off" in Japanese
やり遂げる(難しいことを成功させる)脇道にそれる(車の場合)
Definition
難しいことや予想外のことをうまくやり遂げること。また、車で道路の脇に止めることも指す。
Usage Notes (Japanese)
'pull off'は「難しいことをやり遂げる」ときによく使う口語表現です。また、車を道路の脇に止める場合にも使います。「pull out」とは意味が違うので注意してください。
Examples
She managed to pull off the impossible task.
彼女は不可能な任務を**やり遂げた**。
Can we pull off this project on time?
このプロジェクトを時間通りに**やり遂げる**ことができるかな?
We had to pull off the road because of the storm.
嵐のために私たちは車を**脇道にそれさせた**。
Nobody thought the underdog team would pull off a win, but they did.
誰も劣勢チームが勝つと**やり遂げる**とは思わなかったが、彼らはやった。
How did you pull off such an amazing surprise party?
どうやってそんな素晴らしいサプライズパーティーを**やり遂げた**の?
He tried to cheat, but didn’t pull it off.
彼はカンニングしようとしたが、**うまくいかなかった**。