Herhangi bir kelime yazın!

"pour one out" in Turkish

içki dökmek (ölene saygı olarak)

Definition

Ölen birini onurlandırmak ve anmak için yerde içki dökmek (genellikle alkollü içecek).

Usage Notes (Turkish)

Bu deyim ABD'nin kentsel ve hip-hop kültüründe, gayri resmi ve hafif argo anlamda kullanılır. Gerçekten içki dökmek ya da sadece laf arasında söylenebilir: "Let's pour one out for...". Sadece "pour out" (tamamen dökmek) ile karıştırmayın.

Examples

We pour one out for our friend who passed away.

Vefat eden arkadaşımız için **içki dökeriz**.

Every year, his family pours one out in his memory.

Her yıl, ailesi onun anısına **içki döker**.

He poured one out at the grave.

O, mezarda **içki döktü**.

"Let's pour one out for Sarah—she was the life of every party," Mike said.

"Haydi Sarah için **içki dökelim**—her partinin neşesiydi," dedi Mike.

We can't meet this year, but I'll still pour one out for you, old friend.

Bu yıl buluşamasak da, senin için **içki dökeceğim** eski dostum.

People at the bar started to pour one out when they heard the news.

Bar’daki insanlar haberi alınca **içki dökmeye** başladı.