"pour cold water over" in Portuguese (BR)
Definition
Desanimar alguém ou diminuir o seu entusiasmo, especialmente ao criticar ou não apoiar uma ideia ou plano.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática e informal; significa desanimar alguém, muitas vezes trazendo problemas ou críticas à tona. Comum quando alguém reduz o entusiasmo ('Não esfria meu entusiasmo!'). Não se refere à ação literal.
Examples
Try not to pour cold water over her dreams.
Tente não **esfriar o entusiasmo** dos sonhos dela.
He always pours cold water over our plans.
Ele sempre **esfria o entusiasmo** dos nossos planos.
Please don't pour cold water over his idea.
Por favor, não **esfrie o entusiasmo** da ideia dele.
I was excited about the trip, but my boss poured cold water over it by mentioning the budget issues.
Eu estava animado com a viagem, mas meu chefe **esfriou meu entusiasmo** ao falar dos problemas de orçamento.
Whenever someone suggests something new, she tends to pour cold water over it.
Sempre que alguém sugere algo novo, ela tende a **esfriar o entusiasmo**.
Sorry to pour cold water over your plan, but it might not work as hoped.
Desculpa por **esfriar o entusiasmo** com o seu plano, mas talvez não funcione como espera.