"pound on" in Russian
Definition
Что-то сильно и многократно бить, чаще всего руками, чтобы привлечь внимание или показать срочность.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение. Чаще говорят о громком стуке в дверь или по поверхности, выражая нетерпение или раздражение. Не используется для тихого стука.
Examples
He pounded on the door until someone answered.
Он **стучал** в дверь, пока кто-то не открыл.
The child pounded on the table to get attention.
Ребёнок **стучал** по столу, чтобы привлечь внимание.
Don't pound on the computer; it might break.
Не **стучи** по компьютеру — он может сломаться.
She started to pound on the window when she saw her friend outside.
Увидев подругу на улице, она начала **стучать** в окно.
People were pounding on their desks during the protest.
Во время протеста люди **стучали** по своим столам.
If you pound on the vending machine, it's not going to work any better.
Если ты будешь **колотить** по автомату, он лучше работать не станет.