"pot calling the kettle black" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão é usada quando alguém critica outra pessoa por uma falha que também tem. Significa que alguém acusa outro de algo do qual também é culpado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e levemente sarcástica, usada para mostrar hipocrisia. Pode ser acusatória ou em tom de brincadeira. Equivalente: 'o sujo a falar do mal lavado'. Nunca uso literal.
Examples
It's the pot calling the kettle black when you complain about being late.
É **o sujo a falar do mal lavado** quando reclamas de chegar atrasado.
Saying she's messy is the pot calling the kettle black.
Dizer que ela é desarrumada é **o sujo a falar do mal lavado**.
Telling me to be quiet? That's the pot calling the kettle black!
Mandar-me calar? Isso é **o sujo a falar do mal lavado**!
Jack says Mark spends too much money, but that's really the pot calling the kettle black.
O Jack diz que o Mark gasta demasiado, mas isso é mesmo **o sujo a falar do mal lavado**.
You calling me disorganized? That's the pot calling the kettle black if I've ever heard it.
Tu acusares-me de desorganizado? Isso é mesmo **o sujo a falar do mal lavado**.
Talk about the pot calling the kettle black—she's no better than the people she's criticizing!
A falar do **o sujo a falar do mal lavado**—ela não é melhor do que as pessoas que critica!