"play to win" in Chinese (Traditional)
全力以赴(為贏而比賽)
Definition
以決心和專注行事,主要目標是贏,而不僅僅是參與或娛樂。常用於運動、比賽或商業領域。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Play to win' 常用於激勵語境,表示認真及競爭的態度。可指字面上的比賽,也可指商業或人生上的比喻。和 'play for fun' 相對。
Examples
Our team always plays to win.
我們隊總是**全力以赴(為贏而比賽)**。
She doesn't join just for fun—she plays to win.
她參加不僅僅是為了好玩——她**全力以赴(為贏而比賽)**。
You need to play to win in this competition.
在這個比賽中你需要**全力以赴(為贏而比賽)**。
If you want results, you have to play to win, not just to participate.
如果你想取得成果,你必須**全力以赴(為贏而比賽)**,而不只是參與。
In business, companies have to play to win or they won't survive.
在商業中,公司必須**全力以赴(為贏而比賽)**,否則無法生存。
They weren't just out there to have fun—they came to play to win.
他們在那裡不是為了好玩——他們是來**全力以赴(為贏而比賽)**的。