"play second fiddle" in Japanese
脇役に回る
Definition
他の人よりも重要でない、サポート的な立場にいること。たいていグループやチームの中で使う。
Usage Notes (Japanese)
ややカジュアルな表現で、不満や受け身な立場を表す時によく使う。音楽の意味はなく、仕事や人間関係で使われる。
Examples
She didn't like to play second fiddle at work.
彼女は職場で**脇役に回る**のが好きではなかった。
He always has to play second fiddle to his older brother.
彼はいつも兄に**脇役に回る**ことになる。
Nobody wants to play second fiddle in the team.
チームでは誰も**脇役に回りたくない**。
I refuse to play second fiddle to someone less experienced than me.
自分より経験の浅い人に**脇役に回る**のは絶対に嫌です。
Sometimes you have to play second fiddle until you prove yourself.
時には、自分を証明するまで**脇役に回らなければならない**こともある。
After the promotion, he didn't want to play second fiddle anymore.
昇進した後、彼はもう**脇役に回る**のは嫌だった。