Herhangi bir kelime yazın!

"play both ends" in Chinese (Traditional)

兩頭下注兩面討好

Definition

指試圖同時從兩個不同或對立的方面獲利,通常不會明確支持任何一方。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常帶貶義,多用於政治或商業,指一個人為了私利而兩面討好。類似於“騎牆派”,但“play both ends”更強調操縱和獲利。

Examples

He always tries to play both ends during arguments.

他在爭論時總想**兩頭下注**。

It's risky to play both ends when choosing a team.

在選隊時**兩頭下注**很危險。

Don't play both ends—pick a side.

別**兩頭下注**——選一邊吧。

She’s trying to play both ends in this merger for a better deal.

她在這次合併中想要**兩頭討好**以爭取更好的條件。

You can't just play both ends and expect everyone to trust you.

你不能總是**兩頭下注**還希望每個人都信任你。

Whenever profit is involved, some people will try to play both ends.

只要有利益,有些人就會**兩頭下注**。