"plant your feet" in Russian
Definition
Поставить ноги крепко на землю, чтобы сохранить устойчивость или показать решимость в трудной ситуации.
Usage Notes (Russian)
Используется как в буквальном (стоять устойчиво), так и в переносном значении (проявлять решимость). Часто в мотивационных речах или спорте. Обычно с 'firmly'. Не путать с 'dig in your heels'.
Examples
Before you jump, plant your feet firmly on the ground.
Перед прыжком **твёрдо стой на ногах**.
If you feel scared, plant your feet and take a deep breath.
Если тебе страшно, **твёрдо стой на ногах** и глубоко вдохни.
To stay balanced, you should plant your feet far apart.
Чтобы сохранять равновесие, нужно **широко ставить ноги**.
When facing criticism, I try to plant my feet and speak up for myself.
Когда меня критикуют, я стараюсь **стоять на своём** и говорить за себя.
The coach yelled, "Plant your feet and don’t let them push you back!"
Тренер крикнул: «**Стой твёрдо** и не давай себя оттеснить!»
You have to plant your feet in your decision and not let doubts sway you.
Ты должен **твёрдо стоять на своём** и не поддаваться сомнениям.