Herhangi bir kelime yazın!

"pikers" in Japanese

ケチな人臆病者(リスクを取らない人)

Definition

お金を使いたがらない人や、リスクや約束を避ける人を指す俗語で、ケチや臆病者とみなされます。

Usage Notes (Japanese)

「piker」はカジュアルな表現で、やや侮蔑的な意味があります。アメリカやオーストラリア英語で使われ、「such a piker」「don't be a piker」のようなフレーズで登場します。

Examples

He is one of those pikers who never tips at restaurants.

彼はレストランでチップを出さない**ケチな人**の一人だ。

All the pikers left when it was time to pay for the pizza.

ピザ代を払う時になると、**ケチな人**たちはみんな帰ってしまった。

Don't be pikers—let's all chip in for the gift.

**ケチな人**にならないで—みんなでプレゼント代を出し合おうよ。

I can't believe those pikers left early to avoid splitting the bill.

その**ケチな人**たちが割り勘を避けようと早く帰ったなんて信じられない。

You guys are such pikers—come on, live a little!

みんな本当に**ケチな人**だな—少しは楽しもうよ!

No one likes to hang out with pikers who never join in.

みんなで盛り上がるのに絶対参加しない**ケチな人**とは、誰も一緒にいたがらない。