"pikers" in Chinese (Traditional)
小氣鬼膽小鬼(俚語)
Definition
'Pikers' 是俚語,用來形容吝嗇、不願花錢的人,或是逃避風險與承諾的人,常被認為膽小、愛計較。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
'Piker' 為俚語且偏冒犯,多見於美國和澳洲英語。常見說法如 'such a piker'、'don't be a piker',表示對金錢吝嗇或不參與的人。正式場合不宜用。
Examples
He is one of those pikers who never tips at restaurants.
他是那種在餐廳從不付小費的**小氣鬼**。
All the pikers left when it was time to pay for the pizza.
到買披薩的時候,所有**小氣鬼**都跑了。
Don't be pikers—let's all chip in for the gift.
別當**小氣鬼**——大家一起出錢買禮物吧。
I can't believe those pikers left early to avoid splitting the bill.
真不敢相信那些**小氣鬼**居然提早離開,為了不分帳單。
You guys are such pikers—come on, live a little!
你們真是**小氣鬼**——來吧,開心點!
No one likes to hang out with pikers who never join in.
沒人喜歡和那些從不參與的**小氣鬼**一起玩。