"pick up what is putting down" in Japanese
言いたいことを汲み取る暗に言っていることを理解する
Definition
これは、誰かがほのめかしていることや、間接的なメッセージを理解するという意味のカジュアルなイディオム表現です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルな表現で、主に日常会話で使われます。'Do you pick up what I'm putting down?'の形で使われ、親しみや冗談のニュアンスがあります。フォーマルな場面では使いません。
Examples
Pick up what I'm putting down?
**言いたいこと分かった?**
He gave me a look to see if I would pick up what he was putting down.
彼は私が**ほのめかしを汲み取るか**どうか見た。
Not everyone will pick up what you're putting down in meetings.
会議で**言いたいことが伝わる**とは限らないよ。
If you pick up what I'm putting down, we can finish this project early.
**言いたいこと分かってくれるなら**、このプロジェクト早く終わるよ。
I'm dropping some hints—hope you pick up what I'm putting down.
ヒント出してるから、**分かってくれるといいな**。
You didn't pick up what she was putting down—she wanted you to ask her out.
彼女の**ほのめかしに気付かなかった**—デートに誘ってほしかったんだよ。