"pick up what is putting down" in Portuguese (PT)
Definition
Expressão informal que quer dizer perceber uma sugestão, dica ou mensagem indireta que alguém está a transmitir de forma subtil.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão muito informal, utilizada em contextos descontraídos. Costuma ser usada como 'Percebes o que estou a dizer?' e tem um tom de cumplicidade. Pouco usada em situações formais.
Examples
Pick up what I'm putting down?
**Percebeste o que estou a dizer**?
He gave me a look to see if I would pick up what he was putting down.
Olhou para mim para ver se eu **percebia o que dizia**.
Not everyone will pick up what you're putting down in meetings.
Nem todos vão **perceber o que estás a dizer** nas reuniões.
If you pick up what I'm putting down, we can finish this project early.
Se **percebes o que estou a dizer**, acabamos o projeto mais cedo.
I'm dropping some hints—hope you pick up what I'm putting down.
Deixo umas dicas—espero que **percebas o que estou a dizer**.
You didn't pick up what she was putting down—she wanted you to ask her out.
Não **percebeste o que ela queria dizer**—ela queria que a convidasses para sair.