"peevish" in Japanese
気難しい不機嫌な
Definition
すぐに機嫌が悪くなり、不満や苛立ちをよく表す様子。
Usage Notes (Japanese)
'peevish'は子どもや返事、気分に使われることが多く、強い怒りではなく、軽い不機嫌やイライラを表す。日常会話ではあまり使わないやや古風な表現。
Examples
The peevish child refused to eat his dinner.
その**気難しい**子どもは夕食を食べるのを拒否した。
She gave a peevish answer when I asked for help.
私が助けを求めたとき、彼女は**不機嫌な**返事をした。
His peevish mood made everyone uncomfortable.
彼の**気難しい**機嫌が皆を居心地悪くさせた。
I get a little peevish when I haven't eaten all day.
一日中何も食べていないと、少し**不機嫌**になる。
Stop being so peevish over little things!
些細なことでそんなに**不機嫌**にならないで!
His emails are always a bit peevish on Monday mornings.
彼のメールは月曜の朝にはいつも少し**気難しい**感じだ。