Herhangi bir kelime yazın!

"payed" in Japanese

継ぎ目にタールを塗った(船の古風な用法)

Definition

「payed」は、昔の船や海事分野で使われる言葉で、船の継ぎ目をタールで密閉する作業を表します。

Usage Notes (Japanese)

現代英語でお金の支払いは必ず'paid'を使いましょう。'Payed'は海事や歴史的文脈以外では使いません。

Examples

He payed the bill after dinner. (incorrect spelling)

彼は夕食後、請求書を**payed**した。(スペルミス)

In the old days, sailors payed the seams with tar.

昔、船乗りたちは船の継ぎ目にタールを**payed**していた。

You should have paid, not payed, for the tickets.

チケットのお金は**payed**じゃなく**paid**にすべきだったよ。

I accidentally wrote 'payed' instead of 'paid' in my essay.

間違えてエッセイで「paid」の代わりに『**payed**』と書いてしまった。

The shipbuilders payed the deck to keep out water.

造船工たちは水が入らないように甲板の継ぎ目を**payed**した。

It’s a common mistake to write payed when you mean paid.

お金の意味で'paid'の代わりに'**payed**'と書くのはよくある間違いです。